2005
|
2006
|
2007
|
2008
|
2009
|
2010
|
2011
|
2012
|
2013
|
2014
|
|
|
|
|
2015
|
2016
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Letzte Meldung / Notica actual / Last report
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03.02.2009
|
Aufregende Weihnachtsfeiertage
|
Días de Navidad excitantes
|
Exciting Christmas-Days
|
|
|
|
|
|
|
|
10.03.2009
|
Die Babys sind da
|
|
|
Die Geburt begann am Abend des 02.03.2009. Amaryllis zog sich in die neue Kratztonne zurück und bekam dort ihre Babys. Nach den ersten Dreien legte sie sich hin und machte ein NIckerchen. An ihrem Bauch konnte man deutlich die Bewegungen der übrigen beiden Kätzchen sehen. Nach etwa einer Stunde ging es weiter und noch vor Mitternacht waren alle fünf Babys geboren. Alle fünf Babys sind wohlauf und haben ihre Geburtsgewichte inzwischen mehr als verdoppelt. Amaryllis ist sehr ruhig und ausgeglichen und kümmert sich wunderbar um ihre Kinder. Am Morgen und am Abend verlässt sie das “Kinderzimmer” und macht ausgiebige Ausflüge zu den anderen Katzen.
So konnte ich am 08.03.2009 mit Biene und Finchen zur Ausstellung fahren. Finchen holte den Rassesieg und Biene ihren dritten Punkt für den Titel “Weltchampion.” Für das Ende des Monats planen wir, nach Großbeeren zu fahren und eventuell auch nach Dresden zur Ostermesse. Die Babys sind allerdings noch zu klein.
|
|
|
|
|
|
10-03-2009
|
Los bebes nacían
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009 03.10.
|
The babies are born
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The birth began at the evening of 2nd of march 2009. Amaryllis retrenched into our new cat ton and therein she got her babies. After the first three she lay down to snooze. On her belly I could watch the agitation of the remaining kittens. About one hour later she continued to deliver her last two babies. Just before midnight all our five kittens were born. All of them are in good health and meanwhile doubled their birth weight.. Amaryllis is very relaxed and well-adjusted and wonderfully takes care of her offspring. At the early mornign and at the evening she uses to leave the babies room to walk around the apartment and to contact the other cats. So I could risc to leave the little family allone and went to the cat-exhibition on 8th of march with Bumblebee and Finchen. Finchen became “Best Thai-Cat” of the exhibition and “Bee” got her third point on her way to become World-Champion For the last weekend in march we plan to show our cats in Großbeeren and maybe I’ll also drive to Dresden (Easter-ferry). Indeed the kittens will still be too young to guide us.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28.04.2009
|
Bienchen ist Weltchampion
|
Bumblebee es campeona del mundo
|
Our Bumblebee is World-Champion
|
14.06.2009
|
Frisbee möchte adoptiert werden
|
Frisbee busca un hogar nuevo
|
Frisbee is looking for a new home
|
12.08.2009
|
Endlich Urlaub....
|
A fin de cuentas: ¡Vacaciones!
|
Finally holiday!
|
12.09.2009
|
Zuchtplanung
|
Planificación de la cría
|
Breed-Strategy
|
04.10.2009
|
Zu Besuch bei den Abys
|
Visitando los Abys
|
Visiting the Abbies
|
30.11.2009
|
Wir wünschen allen eine schöne Adventszeit
|
Deseamos tiempo de Adviento benido a todos
|
A blessed Advent season to all Visitors
|